Gesamtübersetzung ändern

alles, was nicht in die übrigen Technik-Kategorien passt

Moderator: Moderatoren

Antworten
Nachricht
Autor
Benutzeravatar
v_zwo
Selbstlenker
Beiträge: 180
Registriert: 2013-05-22 22:22:50

Gesamtübersetzung ändern

#1 Beitrag von v_zwo » 2015-05-27 15:34:00

Hallo!

Ich interessiere mich immer noch für ein Feuerwehrfahrzeug.
Z.B.
http://suchen.mobile.de/lkw-inserat/ive ... 11821.html

Jetzt ist ja solch ein Fahrzeug von der Endgeschwindigkeit nicht gerade für die Autobahn gemacht.
Ist es möglich die Gesamtübersetzung anzupassen.
Ziel soll es sein, auf der Autobahn mit den anderen LKW bei einer vertretbaren Motordrehzahl mit zu schwimmen.
(mit Anhänger :angel: )

Danke und Gruß
Lars
"Frei zu sein bedarf es wenig nur wer frei ist ist ein König"
170D11(THW) Bj. 84

Benutzeravatar
möp
abgefahren
Beiträge: 1868
Registriert: 2009-12-10 16:17:13
Wohnort: Rosenheim

Re: Gesamtübersetzung ändern

#2 Beitrag von möp » 2015-05-27 15:40:59

größere reifen ist das einfachste

auf die felgen passen auch 14,5er reifen, sollte schon etwas bringen

differentiale und getriebe kann man auch wechseln

oder man kann gleich ein passendes Fahrzeug kaufen

Benutzeravatar
schweiger
abgefahren
Beiträge: 1497
Registriert: 2014-09-11 22:04:28
Kontaktdaten:

Re: Gesamtübersetzung ändern

#3 Beitrag von schweiger » 2015-05-27 15:42:57

Ich habe den Umbau der Achsen gerade bei einem Mercedes durch. Viele - auch nicht sternspezifische - Hinweise der Gemeinschaft :unwuerdig: gibt es hier
Ex-peditionsmobil MB 1124 AF, Umstieg auf MB 711 D Fensterbus

Benutzeravatar
v_zwo
Selbstlenker
Beiträge: 180
Registriert: 2013-05-22 22:22:50

Re: Gesamtübersetzung ändern

#4 Beitrag von v_zwo » 2015-05-27 15:53:56

Was heißt denn "oder man kann gleich ein passendes Fahrzeug kaufen"?
Nach welchem Typ müsste man denn schauen?
"Frei zu sein bedarf es wenig nur wer frei ist ist ein König"
170D11(THW) Bj. 84

Benutzeravatar
schweiger
abgefahren
Beiträge: 1497
Registriert: 2014-09-11 22:04:28
Kontaktdaten:

Re: Gesamtübersetzung ändern

#5 Beitrag von schweiger » 2015-05-27 16:07:51

Du kannst Dir vorstellen, dass lang übersetzte Fahrzeuge selten und begehrt und dementsprechend teuer sind. Wer soll das auch bestellt haben? Gelände und Autobahn - das machen nur Bekloppte... ;)
Ex-peditionsmobil MB 1124 AF, Umstieg auf MB 711 D Fensterbus

Benutzeravatar
Freddy
abgefahren
Beiträge: 1717
Registriert: 2008-06-18 20:54:30
Wohnort: Hamburg

Re: Gesamtübersetzung ändern

#6 Beitrag von Freddy » 2015-05-27 16:09:30

90 km/h ist schon gut, den bekommst du mit größeren Reifen easy auf 100 an der Drehzahlgrenze d.h. erträgliche Drehzahl im LKW Tempo

Freddy

Benutzeravatar
Lobo
abgefahren
Beiträge: 3270
Registriert: 2007-03-15 10:45:40
Wohnort: 27356

Re: Gesamtübersetzung ändern

#7 Beitrag von Lobo » 2015-05-27 16:19:01

komm erst mal mit der Serienübersetzung und Anhänger auf 90 :joke: , lange Achsen und große Reifen machen den Bock schon zum Hemmschuh auf der Bahn, immerhin ist dann der Stau hinter dir :joke:
die Turbos pfeifen die Symphonie der Vernichtung

Benutzeravatar
möp
abgefahren
Beiträge: 1868
Registriert: 2009-12-10 16:17:13
Wohnort: Rosenheim

Re: Gesamtübersetzung ändern

#8 Beitrag von möp » 2015-05-27 16:25:39

leistungsmäßig hät ich absolut keine bedenken

hab den motor als softturbo (130ps, aber etwas aufgedreht) und vmax ist bei mir 120
und das ganze fährt sich noch echt zügig

AL28
Forumsgeist
Beiträge: 6044
Registriert: 2006-10-03 16:40:23
Wohnort: irgendwo auf der welt

Re: Gesamtübersetzung ändern

#9 Beitrag von AL28 » 2015-05-27 17:57:15

Hallo
mit 160 Pferde und langer Achsübersetzung und Hänger auf der Autobahn im LKW Verkehr mit schwimmen .... lächerlich !
Wahrscheinlich überholt dich am Berg dann ein AL . :joke:
Ich rede hier von LKW hänger nicht so ein 2 to. Spielzeug das man hinter einen AL hängt .
Gruß
Oli

Benutzeravatar
Lobo
abgefahren
Beiträge: 3270
Registriert: 2007-03-15 10:45:40
Wohnort: 27356

Re: Gesamtübersetzung ändern

#10 Beitrag von Lobo » 2015-05-27 18:08:01

Olli, bei genug Fläche kann man auch Segeln mit den Zug dann :joke:
die Turbos pfeifen die Symphonie der Vernichtung

Benutzeravatar
v_zwo
Selbstlenker
Beiträge: 180
Registriert: 2013-05-22 22:22:50

Re: Gesamtübersetzung ändern

#11 Beitrag von v_zwo » 2015-05-28 8:03:24

Hallo!

Wenn ich das so lese, ist ein solches Fahrzeug also ungeeignet?

Gruß
Lars
"Frei zu sein bedarf es wenig nur wer frei ist ist ein König"
170D11(THW) Bj. 84

Benutzeravatar
Ulf H
Rauchsäule des Forums
Beiträge: 24875
Registriert: 2006-10-08 13:13:50
Wohnort: Luleå, Norrbotten, Schweden

Re: Gesamtübersetzung ändern

#12 Beitrag von Ulf H » 2015-05-28 9:21:48

... ich hab nen 120-16 (IVECO-Hauber) mit dem selben Motor gefahren ... ich fand den auch mit Anhänger und 16 t Zuggewicht noch ausreichend motorisiert ... es ist erstaunlich, was das eigentlich recht keinen Motörchen BF6L913 an Kraft entwickelt ...

Gruss Ulf
Ein Problem, welches mit Bordmitteln zu beheben ist, ist keines !!!

Hanomag, der mit dem vollnussigen Kaltlaufsound !!

Sisu (finnisch) die positivste Umschreibung für Dickschädel.

Da ist man ständig dran die Karren zu verbessern, schlechter werden sie ganz von alleine.

Magirus-Deutz 170D11FA ... Bild in Cinemascope extrabreit, Sound in 6-kanal Dolby 8.5 ...

Benutzeravatar
Lobo
abgefahren
Beiträge: 3270
Registriert: 2007-03-15 10:45:40
Wohnort: 27356

Re: Gesamtübersetzung ändern

#13 Beitrag von Lobo » 2015-05-28 11:08:41

Wenn du Rennen fahren willst ist er DED falsche, zum r reisen im Rahmen der ergo ist ersicher gut auch mit Anhänger
Wenn du aber lange Achsen willst um mit Anhänger immer der erste zu sein sollten da vorn unter der Hütte schon noch 400 Pferde wohnen
die Turbos pfeifen die Symphonie der Vernichtung

Benutzeravatar
v_zwo
Selbstlenker
Beiträge: 180
Registriert: 2013-05-22 22:22:50

Re: Gesamtübersetzung ändern

#14 Beitrag von v_zwo » 2015-05-28 15:41:00

Laßt mich nicht dumm sterben.

Was heißt denn "DED" und "ergo"?
"Frei zu sein bedarf es wenig nur wer frei ist ist ein König"
170D11(THW) Bj. 84

Benutzeravatar
Lobo
abgefahren
Beiträge: 3270
Registriert: 2007-03-15 10:45:40
Wohnort: 27356

Re: Gesamtübersetzung ändern

#15 Beitrag von Lobo » 2015-05-28 17:20:28

oh man ich sollte nen größere Tel zu schreiben verwenden :joke:





Wenn du Rennen fahren willst ist er der falsche, zum Reisen im Rahmen der STVO ist er sicher gut auch mit Anhänger
Wenn du aber lange Achsen willst um mit Anhänger immer der erste zu sein sollten da vorn unter der Hütte schon noch 400 Pferde wohnen
die Turbos pfeifen die Symphonie der Vernichtung

Benutzeravatar
verzahnerchris
süchtig
Beiträge: 847
Registriert: 2010-03-09 13:54:25
Wohnort: Hattingen

Re: Gesamtübersetzung ändern

#16 Beitrag von verzahnerchris » 2015-05-28 20:47:32

Reifen und die pumpe aufdrehen

Dann schwimmt man bestimmt gut mit

Chris :rock:
Wenn ich Du wäre....
Wäre ich doch lieber ich!

Alle sagten das geht nicht -
Da kam einer und wusste das nicht und
hat es einfach gemacht.

Magirus 110-17 - VW Golf Country

Antworten